Find clients and sell your products in 한국

해외에서 고객을 찾는 것은 항상 어려운 일이며, 해외에서 비즈니스 개발은 한국 도 다르지 않습니다. 올바른 연락처가 필요하고, 의사 결정권자에게 도달한 후에는 적절한 영업 프레젠테이션이 필요합니다.
A lot of companies that want to enter the market in 한국 do this with their general sales pitch. However, if you don't know the local regulations, pricing levels and your competition's product, sales meetings may be difficult to conclude successfully.
국제 비즈니스 개발

How to sell your product or service in 한국?

2023년 기준 한국의 인구는 약 5,200만 명입니다. 경제 기적, 기술 발전, 활기찬 문화로 잘 알려진 한국은 중요한 글로벌 플레이어입니다.

2023년 1인당 GDP가 약 3만 1,000달러에 달할 것으로 예상되는 한국의 경제는 수출이 주도하고 있습니다. 주요 산업으로는 스마트폰, TV 등 전자제품, 자동차, 조선, 철강 등이 있습니다. 또한 기술 혁신과 디지털화를 선도하는 국가이기도 합니다.

한국 비즈니스 에티켓

한국인은 진지한 비즈니스맨이자 강인한 협상가입니다. 한국인들은 영어에 익숙하고 교육을 잘 받았다면 기능적으로 영어를 유창하게 구사할 수 있습니다. 하지만 영어가 모국어가 아니기 때문에 동의하는 듯한 표정을 이해의 표시로 간주해서는 안 됩니다. 한국인들은 새로운 비즈니스 파트너를 소개할 때 익숙한 얼굴이 소개하는 것을 선호합니다. 한국인들은 매우 애국심이 강합니다. 따라서 한국 문화에 대한 외국인의 인식은 높은 평가를 받습니다.

한국인은 카드를 가슴에 가까이 두고 플레이하므로 만일의 사태에 대비하세요! 그들은 항상 자신이 강자의 위치에서 협상하고 있다고 생각하며(고객은 왕이다), 최소한의 것을 양보하면서 최대한의 것을 얻으려고 노력합니다.

한국 비즈니스 문화에서 혼돈주의와 기분은?

한국 문화에 익숙해지려면 그 바탕이 되는 교리를 아는 것이 중요합니다. 유교는 명예, 성실, 의무, 존경, 효도, 명예, 충성심과 같은 미덕을 상징합니다. 이론적으로 한국인들은 직장에서도 이러한 가치를 지켜야 한다고 생각합니다.

반면에 기분은 한국 문화의 또 다른 중요한 특성을 담고 있습니다. 체면, 평판 또는 타인의 감정을 살리는 것을 의미합니다. 기분은 공개적인 모욕을 삼가는 것을 의미합니다. 하지만 서양인들은 기분이 일방통행인 경우가 많다는 것을 이해할 필요가 있습니다. 한국 고객의 공급자로서 고객이 자신의 체면을 살리는 한, 공급자는 반복해서 체면을 잃을 수 있습니다!

한국 협상 전술

만나는 그룹이 클수록 여러분의 제품이 더 중요합니다. 한국인은 약하거나 참을성이 없는 외국인이 거래를 빨리 성사시키기 위해 무언가를 타협할 것이라는 기대감으로 열심히 협상하고 지치게 만들 수 있다는 점을 기억하세요. 따라서 다음 전략을 준비하고 따르세요:

  • 몇 주 전에 미리 회의 일정을 잡으세요. 오전 10시에서 12시 또는 오후 2시에서 4시 사이에 개최하는 것이 가장 이상적입니다.
  • 시간을 지키고, 지각할 경우 알리고, 인내심을 가지세요.
  • 첫 만남에서 선물을 준비하되 공개적으로 드러내지 않도록 하세요. 양손으로 선물을 받고 선물하세요.
  • 팀 내부에서 검토할 시간을 가질 수 있도록 미팅 전에 회사 정보를 보내주세요.
  • 천천히 명확하게 자신의 입장을 설명하세요.
  • 중요한 사항 반복하기
  • 외교적으로 행동하고, 자신이나 다른 사람을 낮추지 마세요(키분).
  • 다른 아시아인에 비해 한국인은 ‘안 돼’라고 직접적으로 말하지 않으니 몸짓에 주의하세요. 한국인은 서양인에 대한 할리우드 이미지를 지나치게 믿기 때문에 ‘안 돼’라고 말하는 경우가 많습니다.

잠재적 유통업체 설득하기

현지 컨설턴트가 가능한 비즈니스 파트너를 찾아줄 수도 있고, 직접 찾아낼 수도 있습니다. 하지만 어떻게 이들에게 제품이나 서비스를 마케팅하고 판매하도록 설득할 수 있을까요?

이를 위해서는 명확한 전략과 충분한 재무 세부 정보가 포함된 수출 계획이 필요합니다.

웹사이트 번역 및 SEO 점검

글로벌 비즈니스라고 하더라도 현지 웹사이트 번역을 설정하고 텍스트가 문화에 맞는지 확인하는 것이 현명할 수 있습니다.

This also counts for 한국 and its inhabitants. People prefer reading in their own language and also search most of the time in their own language. Therefore you need to include the relevant keywords in your texts, and these may not be a direct translation.

콘텐츠와 관련하여 제 개인적인 경험에 따르면 한 언어로 성공적인 블로그 주제가 있다면 다른 언어에서도 잘 될 가능성이 높습니다. 처음부터 다시 만들지 말고 적절한 번역을 하세요.

WPML로 워드프레스 사이트 번역하기

특정 국가를 타겟팅하려면 Google 번역을 넘어서는 웹사이트 번역이 필요할 수 있습니다. WPML로 이를 수행할 수 있습니다.

WPML은 웹 페이지의 다양한 번역을 설정하는 데 도움이 되는 워드프레스 플러그인입니다. 자동 번역을 사용할 수도 있지만 수동 번역이나 조정된 번역 또는 언어 페이지의 특정 콘텐츠를 선택할 수도 있습니다.

제품 배송

If you sell physical products, you need them to get delivered into 한국. Depending on the country you are in, this may be a challenge.

우선 수입 관세를 납부하거나 부가가치세를 정산해야 할 수 있습니다. 해당 국가에 자체 법인이 없는 경우 이는 복잡할 수 있습니다.

취득해야 하는 인증이나 승인과 같은 비금전적 장벽도 있을 수 있습니다. 특히 식품, 화장품 또는 의약품의 경우 이러한 경우가 발생할 수 있습니다. 마케팅에 투자하기 전에 미리 확인하세요.

은행 및 투자자로부터 자금 조달 받기

새로운 시장에 진출하는 것은 투자입니다. 파트너 찾기, 계약, 번역 및 마케팅에는 비용이 들며 추가적인 운전자금이 필요할 수 있습니다.

충분한 재무 데이터가 포함된 좋은 계획이 있어야만 은행과 투자자를 설득하여 자금을 조달할 수 있습니다. 전체 비즈니스 사례와 문서 작성을 도와드립니다.

자주 묻는 질문

먼저 제품 또는 서비스의 최종 사용자가 누구인지 결정하세요.
그들은 지금 누구로부터 구매하나요?
가치 사슬의 여러 핵심 플레이어를 인터뷰하여 그들이 귀사의 제품을 어떻게 인식하고 있는지 알아보고 경쟁자가 누구인지 물어보세요.
그래야만 제품이나 서비스를 포지셔닝하고 잠재 구매자에게 효과적으로 다가갈 수 있습니다.

In 한국많은 비교 대상 국가와 마찬가지로, 이는 모두 여러분의 제품과 판매 구성 방식에 따라 달라집니다. 이미 다른 국가에서 판매 중인 제품을 제공하는 경우 좋은 기회가 있지만, 시장 구조와 가장 실적이 좋은 판매 채널을 파악해야 합니다. 항상 핵심 관계자와의 인터뷰를 먼저 진행하는 것이 좋습니다.
예, 한국 는 확실히 국제 비즈니스에 개방되어 있으며, 다른 많은 국가와 무역 관계를 맺고 있으며 수입 관세, 인증 및 기타 세관 규정이 있을 수 있지만 확실히 그곳에서 상품을 판매할 수 있습니다.
우선 현지 비즈니스 문화를 준수하고 약속을 정하고 일정을 구성하는 현지 방식을 따르세요. 또한 한국기업은 이윤을 창출하기를 원하므로 제품이나 서비스가 이윤 창출에 어떻게 기여하는지 보여줄 수 있다면 다른 국가와 다르지 않은 관심을 보일 것입니다. 가능하면 현지 파트너와 협력하거나 국제 비즈니스 컨설턴트의 영업 지원을 받습니다.

네, 저희는 경험이 풍부한 비즈니스 개발자를 보유하고 있기 때문에 확실히 가능합니다.
물론 제품이 좋고, 잘 문서화되어 있으며, 이미 자국에서 최고의 판매 프로세스를 발견한 것이 중요합니다.

특정 국가에서의 비즈니스 개발