O nosso consultor local pode aconselhá-lo sobre a melhor forma de identificar e abordar potenciais clientes com uma proposta personalizada. Ele pode atuar como o seu representante local.
A Alemanha é um dos maiores mercados da Europa, mas também um mercado conservador e difícil de penetrar a partir do estrangeiro.
Em 2024, a população da Alemanha está estimada em cerca de 83,25 milhões de pessoas. Isto representa uma ligeira diminuição do crescimento populacional, com uma densidade de aproximadamente 239 pessoas por quilómetro quadrado. O país registou também uma imigração significativa, incluindo um afluxo substancial de refugiados.
A Alemanha é um importante ator económico mundial, conhecido pela sua produção industrial e economia robusta. O país está fortemente orientado para a indústria transformadora e para a exportação, especialmente nos sectores automóvel e da maquinaria.
Na Alemanha, existem dezenas de milhares de empresas, desde pequenas empresas em nome individual até grandes conglomerados. De facto, uma grande parte da razão para a proeminência da economia alemã na cena mundial pode ser associada às pequenas e médias empresas (PME) do Mittelstand. Por isso, prepare-se para empresas de pequena e média dimensão com um membro da família como diretor e uma visão a longo prazo.
A maior parte das empresas alemãs atribui poderes a alguns quadros superiores. As empresas de maior dimensão (AG & GmbH) são geridas por um Conselho de Fiscalização (Aufsichtsrat) que escolhe o Conselho de Administração (Vorstand). O Conselho de Administração é, no entanto, o órgão de decisão final em questões que afectam a gestão corrente.
A vida profissional e a vida pessoal estão rigidamente divididas e os alemães subscrevem o ideal de que há um tempo e um lugar adequados para cada atividade. Deve evitar falar de assuntos pessoais e de política e concentrar-se nos assuntos relacionados com o trabalho, mesmo nas conversas de circunstância.
Como os alemães estão muito concentrados na eficiência, as reuniões só podem ser marcadas para meia hora e só se for claro qual será o objetivo da reunião. Isto requer uma abordagem muito clara e focada, na qual mostre que já descobriu alguma coisa sobre a empresa e os seus desafios. Os slogans não são tidos em conta, as provas são importantes.
Os alemães dão grande prioridade à formação académica e técnica e as empresas valorizam o mesmo. Na sua maioria, as empresas são geridas por tecnocratas e não por advogados e contabilistas. As reuniões são frequentemente grandes, com um especialista de cada área envolvido no assunto em discussão. Espera-se que as pessoas contribuam para o debate quando as discussões tocam a sua área de especialização, mas não se espera necessariamente que tenham uma opinião sobre tudo.
A Alemanha tem muitas feiras comerciais que são uma excelente forma de mostrar os seus produtos e de se orientar no mercado. No entanto, devido à dimensão destes salões, são poucas as hipóteses de um gestor de compras ou de um decisor visitar acidentalmente o seu stand. Uma abordagem dedicada ao desenvolvimento do negócio pode produzir mais resultados por um preço substancialmente inferior ao custo de um stand.
Se decidir expor o seu stand numa feira alemã, esteja bem preparado e tenha a sua mensagem adaptada aos visitantes europeus e, especialmente, alemães. Pode ser uma boa ideia contactar antecipadamente os potenciais clientes relevantes e convidá-los para o seu stand.
Com as ferramentas do nosso parceiro Instantly.ai, pode definir o seu grupo-alvo, quer se trate de 50 ou 50.000 pessoas. Envie-lhes uma sequência de e-mails, diretamente na sua caixa de entrada, por menos de 10 dólares por pessoa.
Mesmo que a sua empresa seja realmente internacional, pode ser sensato criar traduções de sítios Web locais e verificar se o seu texto está de acordo com a cultura.
No que diz respeito ao conteúdo, a minha experiência pessoal diz-me que, se tiver um tópico de blogue bem sucedido numa língua, é provável que o faça também noutras línguas. Não reinvente a roda, faça apenas uma tradução correta.
Para segmentar um país, pode precisar de traduções de sítios web que vão além do Google Translate. Pode fazer isso com o WPML.
O WPML é um plugin para Wordpress que o ajuda a configurar diferentes traduções das suas páginas web. Isto pode ser feito com traduções automáticas, mas também pode optar por ter traduções manuais ou ajustadas ou mesmo conteúdos específicos nas páginas linguísticas.
Em primeiro lugar, poderá ter de pagar direitos de importação ou liquidar o IVA. Isto pode ser complexo se não tiver a sua própria entidade jurídica no país.
Podem também existir barreiras não financeiras, como certificações ou aprovações a obter. É o caso, nomeadamente, dos produtos alimentares, cosméticos ou medicamentos. Verifique isso com antecedência, mesmo antes de investir no seu marketing.
Conseguir que os seus produtos sejam importados e entregues num determinado país pode ser um desafio. Tenho uma boa experiência com a Tecex, que pode atuar como seu importador de registo e até distribuidor físico. Se deixar os seus dados, eles entrarão em contacto consigo.
Primeiro, determine quem podem ser os utilizadores finais do seu produto ou serviço.
A quem é que eles compram agora?
Entreviste uma série de intervenientes-chave na cadeia de valor sobre a forma como estes percepcionam a sua oferta e pergunte-lhes quem é a sua concorrência.
Só assim poderá posicionar o seu produto ou serviço e abordar eficazmente os potenciais compradores.
Sim, podemos certamente fazê-lo, porque temos promotores de negócios experientes no país.
É claro que é importante que o seu produto seja bom, bem documentado e que já tenha descoberto os melhores processos de venda no seu país de origem.